Знай татарский ты язык, знай и русский ты язык. Оба очень нам нужны, одинаковы важны

(Занятие в подготовительной к школе группе)

Галина ДУНАЕВА,

воспитатель по обучению русскому языку I квалификационной категории детского сад №11 «Ландыш» г. Мамадыш

Цели:

– вызвать интерес детей к изучению и сохранению родных языков;

– воспитать уважение к культуре и традициям своего народа;

– воспитывать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

Задачи:

образовательные:

– активизация в речи слов, обозначающих предмет, его признак и действие;

– способствовать умение составлять мини-диалоги в речевых ситуациях;

развивающие:

– продолжать развивать связную диалогическую речь, умение подбирать слова по смыслу;

– развивать и стимулировать память, внимание, мышление, мелкую моторику рук, самостоятельно выполнять задания, умения общаться на татарском языке со сверстниками и взрослыми в различных ситуациях;

воспитательные:

– воспитывать умение внимательно слушать ответы товарищей, если нужно, корректно поправлять их;

– воспитывать навыки сотрудничества, самостоятельность; доброжелательность и выдержку;

– воспитывать интерес к изучению татарского языка, и воспитывать детей интерес к языкам.

Ход занятия

Воспитатель. Татарстан – многонациональное государство. Все народы, населяющие его, равноправны. В Татарстане проживают представители 173 национальностей и народностей. Все они живут в мире и согласии с друг другом.

Обычно первый язык, на котором учится говорить человек – родной язык. На нем говорят, пишут письма, стихи, поют песни. Нас учили говорить на нём родные люди, на нём мы думаем. Правильно говорить и писать на родном языке значит уметь размышлять и выражать свои мысли. Поэтому родной язык надо знать и беречь. 

(Забегает Буратино.)

Буратино. Я скоро пойду в школу, и  хорошо знаю два языка: русский и татарский. Я горжусь этим! Мне будет легко учиться в школе. Я очень хочу узнать, а вы тоже хорошо знаете татарский и русский языки? Ведь нам с вами скоро идти в школу.

– А как называется наша республика, в которой мы живем? (Ответы детей.)

– Да, мы с вами живем в Татарстане. Живущие в Татарстане, несмотря на национальность, все должны знать и учить татарский язык. Потому что в Татарстане два государственных языка. Это – татарский и русский.

– Какого цвета флаг России и Татарстана? Герб Татарстана, России и вашего родного города Мамадыш? (Ответы детей.)

Воспитатель. Буратино, а мы знаем стихи о родном языке.

1-й ребенок:

Татарча да яхшы бел,

Русча да яхшы бел.

Икесе дә безнең өчен,

Иң кирәкле, затлы тел.

2-й ребенок.

Знай татарский ты язык,

Знай и русский ты язык.

Оба очень нам нужны,

Одинаковы важны.

3-й ребенок.

Языков так в мире много,

Всех нам даже не познать.

Очень важно в этой жизни,

О родном не забывать.

Воспитатель. В нашей республике государственными являются два языка – русский и татарский.

4-й ребенок.

В Татарстане мы живем,

Учим все татарский.

Чтобы все могли дружить

И умели говорить!

Буратино. В детском саду мы с вами разговариваем на двух языках. И я знаю, что вы любите и русский и татарский язык.

Конкурс «Переведи правильно» (перевести слова и названия предметов на татарский и русский языки)

(Песня на слова Г.Тукая «Родной язык». Под музыку воспитатель читает русский перевод стихотворения «Родной язык».)

Воспитатель.

Родной язык, святой язык,

Отца и матери язык.

Как ты прекрасен!

Целый мир в твоем богатстве я постиг.

– Кто автор этого стихотворения?

– О чем это стихотворение?

– Почему Г.Тукай с такой любовью относился к своему родному языку? (Потому что на этом языке разговаривали его родители.)

Воспитатель. У человека самые близкие и родные люди – это его родители. Значит и язык, на котором он говорит, называется родным. «Родной язык – это великое наше наследие, передаваемое из поколения в поколение»

5-й ребенок.

Туган тел – иң татлы тел,

Туган тел – иң тәмле тел.

Тәмле дип, телеңне йотма.

Туган телне онытма!

Воспитатель.

Родной язык – богатое наследство,

Пришедшее из глубины веков.

Ты отражаешь мысли человека,

Ты помогаешь выразить любовь.

6-й ребенок.

Язык наш драгоценный –

Богатый и звучный,

То мощный и страстный,

То нежно-певучий.

Буратино. Игра «Страна слов»».

–У меня есть вот такие карточки. На них изображены разные картинки, а вам нужно найти им пару и объяснить свой выбор.

Например, «ручка» и к ней можно добавить ручку для письма, часть тела – кисть, дверную ручку.

Кисть: рука, кисть рябины, для рисования.

Кран: водяной, строительный.

Иголка: для шитья, у ежа.

Лист: для рисования, на дереве.

Лук: со стрелами, овощ.

Хороводная игра «Заря-заряница»

(Дети встают в круг, руки держат за спиной. Водящий – Заря ходит за спиной игроков в кругу с лентой или платочком и говорит:

Заря-заряница,

Красная девица,

По полю ходила,

Ключи обронила.

Косы золотые, ленты обвитые.–

С последними словами заря осторожно кладёт ленту на плечо одному из играющих, который заметив это, берёт ленту, и оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто добежал первым становится на свободное место в кругу. Тот, кто остался без места становится зарёй и игра повторяется. Бегущие не должны пересекать круг, играющие в кругу не оборачиваются, пока заря выбирает, кому положить на плечо платочек.)

Буратино. Ребята, а какие сказки вы знаете? (Русские народные, татарские народные и др.)

– Посмотрите на выставку, здесь ваши любимые сказки. Назовите их.

– А что лишнее среди книг? (Сундучок.)

– Это не просто сундучок, а «Сказочный сундучок». Посмотрим, что в ней?

Игра «Сказочный сундучок»

Воспитатель. Узнайте, из какого произведения данный отрывок и кто автор этого произведения? (Отрывки из произведений Г.Тукая “Водяная”, “Шурале”; А. Алиша “Болтливая утка; русских народных сказок “Гуси-лебеди”, “Заяц хваста”.)

Воспитатель. Мы очень любим играть. Знаем и русские и татарские национальные игры.

“Түбәтәй” уены

(Балалар түгәрәкләнеп басалар. Түбәндәге җырны җырлый-җырлый, түбәтәйне бар-берсенә бирәләр.)

Түбәтәеңне кигәнсең,

Бик ераклардан килгәнсең,

Төскә матурлыгың белән

Шаккатырыйм, дигәнсең.

Кушымта:

Түп-түп-түбәтәй,

Түбәтәең укалы.

Чиккән матур түбәтәең

Менә кемдә тукталды.

(Җыр ахырында түбәтәй кемдә калса, шуңа җәза бирелә (бии, җырлый, әтәч булып кычкыра һ.б). Уен шулай дәвам итә.)

Буратино. А знаете ли вы буквы?

Игра «Собери слово»

7-й ребенок.

Есть у каждого язык,

Что родной навеки,

Без родного языка

Нету человека!

8-й ребенок.

Мы поем им, говорим,

С самого рожденья,

И к родному языку

Есть большое рвенье!

Воспитатель.

Дөньяда иң-иң матур ил –

Ул минем туган илем.

Дөньяда иң-иң матур тел –

Ул минем туган телем.

Иң изге хисләремне мин

Туган телдә аңлатам.

Шуңа күрә туган телне

Хөрмәтлим мин яратам.

(Дети поют Государственный гимн Российской Федерации и Государственный гимн Республики Татарстан.)

Воспитатель. Ребята, мы уже сегодня говорили, что роль родного языка очень большая. Родной язык помогает людям, прежде всего детям, осознанно воспринимать окружающий мир, является средством общения и ничто не сохраняется так долго в наших сердцах, как родной язык, который мы унаследовали от своих мам и пап, бабушек и дедушек.

Буратино. Дорогие ребята! Любите и берегите свой родной язык, говорите правильно и красиво, не засоряйте речь грубыми и бессмысленными словами. Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, любите его.

Спасибо вам, ребята. Теперь я знаю, что вы тоже хорошо знаете русский и татарский языки. Я очень рад! Вы дружные ребята, общаетесь между собой на родном языке. И хочу, чтобы вы запомнили такую фразу «Язык родной, дружи со мной». И у вас все будет в порядке.

Учите, берегите речь родную,

Стихи слагайте, украшая жизнь!

Потомкам передайте речь живую,

Чтоб память о народе сохранить! (Буратино прощается и уходит.)