Развитие творческих поэтических способностей учащихся средствами иностранного языка

Элеонора КУЗНЕЦОВА,

учитель иностранного языка средней школы № 169 г. Казани

В данной статье я рассматриваю формы и представляю эффективный опыт работы с поэтически одаренными учащимися, начиная с выразительного исполнения стихов, поэтического перевода современных стихотворений и создания собственных стихотворений на английском языке по образцам стихосложения.

Основными целями работы с одаренными детьми можно назвать:

– стимулирование познавательной активности учащихся в изучении родного и иностранного языков;

– выведение учащихся на высокоинтеллектуальный творческий уровень образовательного пространства;

– подтверждение способностей учащихся к освоению отдельных предметов на творческом уровне.

За двадцатипятилетний период преподавания английского и французского языков мне посчастливилось встретиться с несколькими ребятами, имеющими творческие поэтические способности. Должна признаться, что это большое удовольствие работать с такими детьми. Работа педагога в данном случае должна быть ориентирована на создание благоприятных условий для формирования, развития и совершенствования у школьников интереса к творческой и поэтической деятельности и способностей к изучению языков, ранней допрофессиональной ориентации учащихся через развитие способностей к изучению языков и к сочинению стихотворений, популяризации изучения родного и иностранного языков, реализации творческих способностей учащихся.

Для эффективной организации работы с поэтически одаренными детьми мною используются следующие формы:

– исполнение классических англоязычных стихов;

– перевод современных англоязычных стихов;

– создание собственных стихов на английском языке по предложенным образцам поэзии.

Первый этап работы предусматривает, что учащиеся заранее получают задание самостоятельно прочитать предложенное им стихотворение, перевести его, обдумать его содержание и подготовиться к выразительному чтению.

Следующий этап начинается с подбора учителем с учетом возрастных особенностей учащихся поэтических произведений современных английских или американских авторов, которые будут соответствовать требованиям языковой доступности, оригинальности и смысловой насыщенности. Например, ученица Терентьева Надежда начала проявлять свои творческие поэтические способности в 7 классе, когда выполнила поэтический перевод стихотворения из учебника «New Millennium English». В 8 классе я мотивировала ее на участие во Всероссийском конкурсе поэтов-переводчиков «Волшебник слова», где она заняла 8 место и после чего была внесена в городскую базу одаренных детей г. Казани. Далее она успешно участвовала в городских поэтических конкурсах, где не только читала стихи на английском языке, но и представляла свои переводы.

Заключительным этапом работы с данной категорией учащихся может стать работа по созданию собственных стихов на английском языке. Свою работу мы обычно начинаем с ознакомления с образцами стихосложения, например:

– pictures and words poem;

– word cinquain;

–  tanka;

– haiku;

– acrostic;

– questions and answers poem;

— wishes/dreams poem;

– lies poem;

– simile/metaphor poem.

Далее в своей статье я представлю результаты исследовательской работы с примерами стихотворений своей ученицы.

Word cinquain – это японская форма стихосложения, состоящая из пяти строк. Каждая строка выполняет определенную коммуникативную задачу с использованием ограниченного количества слов, например,

1-я строка: одно или два слова, называющие предмет или явление;

2-я строка: два или три слова, которые описывают предмет или явление;

3-я строка: три или четыре слова, которые выражают действие;

4-я строка: четыре или пять слов, выражающие личное отношение;

5-я строка: одно или два слова, перефразирующие первую строку.

My walkman

Full of music

Plays, entertains, helps.

I’m so bored without it

A joy.

Tanka – также японская форма стихосложения, которая содержит 31 слог в следующей последовательности:

1-я строка: 5 слогов;

2-я строка: 7 слогов;

3-я строка: 5 слогов;

4-я строка: 7 слогов;

5-я строка: 7 слогов.

Темой стиха может быть одна тема, например, руки, цвет, настроение или звуки.

Your beautiful eyes

They are two the most deep lakes

In which I am sunk

These lakes could be grey or green

These are my favourite colours.

Haiku – еще один образец японской поэзии, состоящий из трех строк, ограниченных определенным количеством слогов:

1-я строка: 5 слогов;

2-я строка: 7 слогов;

3-я строка: 5 слогов.

Будучи похожим на отдельный взгляд или ощущение, ‘haiku’ характеризуется тем, что между 2-й и 3-й строками мысль прерывается, создавая эффект динамизма и многогранности жизни даже в такой маленькой литературной форме.

The sun is so warm

It gives us a lot of fun

But it is huge loneliness.

Acrostic предлагает написать стихи о персонаже/предмете/феномене, в которых первая буква каждой строки была частью слова, записанного вертикально. Здесь можно предложить учащимся лист бумаги с данным образцом:

Practise writing poems

On this page

Everyone can do it

Making beautiful poetry

Simple!

Моя ученица написала стих в форме ‘acrostic’ о голосе:

Very deep,

Opens my soul.

It’s so hard to listen to it.

Covers my mind,

Echo in my head.

Wishes/Dreams Poem. Учащимся предлагается написать стих (необязательно рифмованный), в каждой строке которого они укажут, кем/чем они хотели бы быть и в каком месте.

I wish I were a cat on my bed.

I wish I were ca cloud in the sky.

I wish I were a wind in the field in autumn time.

I wish I were a doll in your room.

I wish I were a stone in the bottom of the sea.

Условием создания стихов Lies Poem является выполнение задания рассказать что-то нереальное о людях, вещах, явлениях используя воображение.

I’m so old and I save a very good time of my owner.

My house is an attic. It is made of cookies.

I live there with a big number of people.

My hobby is life.

I sleep in your heart.

My dress is made from sounds.

I have my beauty and your sympathy, but they are useless.

Being so communicative, I am so empty.

Simile/Metaphor poem

Эти образцы стихосложения построены на сравнении объектов. Чем оригинальнее будет сравнение, тем сильнее будет эффект от стиха. Если используется формат ‘simile poem’, в стихе присутствуют формальные признаки сравнения (as…as; like…). Метафорический стих звучит более убедительно и категорически благодаря именно их отсутствию. Любопытным становится также предложение сравнить один и тот же объект с чем-то хорошим и чем-то плохим.

Star

Warm as the Sun,

Cold as blue ice,

Beautiful as a flower,

Bright as your life.

Bright as the sound of million bells,

Far as freedom for a prisoner,

Far as the Rose for Little Prince.

Данная работа другой моей талантливой ученицы, Сайфуллиной Саиды была награждена специальным Дипломом «За творческий подход к исследованию» в Конкурсе научно-исследовательских и творческих работ «Нобелевские надежды КНИТУ» в 2022 году.

Список литературы

  1. Калинина Л.В. Предметная неделя английского языка в школе. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 173 с.
  2. Савина С.Н. Внеклассная работа по иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 125 с.
  3. www. britishcouncil.org/learnenglishkids