О включении национально-регионального компонента в содерьании обучения иностранным языкам
№ 190
Альфия ХАЙРУЛЛИНА
учитель немецкого языка высшей квалификационной категории гимназии № 36 г. Казани
Под национально-региональным компонентом (НРК) следует понимать страноведческий, лингвострановедческий, культуроведческий материал об окружающем нас мире. Надо, чтобы учащиеся понимали, в чем состоит своеобразие их страны, республики, региона. Развивая средства коммуникации с учетом НРК, учащиеся должны уметь рассказать о традициях своего народа, ознакомить с достопримечательностями своей страны, родного края.
Иностранный язык используется сегодня как средство обмена культурными ценностями, что предполагает гармоничное сочетание иностранного и родного языков. Учитывая, что наш регион представляет собой поликультурное пространство, где проживают представители множества наций и народностей, речь здесь идет уже о взаимодействии нескольких языков и культур (русской, национальной и страны изучаемого языка).
Именно поэтому необходимо включать НРК в содержание обучения иностранному языку. Кроме того, целесообразно адаптировать лексические единицы иностранных языков к определенным ситуациям данного региона.
Полноценная коммуникация достигается тогда, когда с помощью лексических единиц иностранного языка учащиеся знакомятся как с национальной, так и с интернациональной культурой.
Исходя из вышеизложенного, мы стараемся отбирать материал, отражающий национально-региональные особенности края по следующим критериям:
– культурологическая ценность материала. В содержание обучения необходимо включать реалии своей республики, своего региона, факты национальной культуры. Это будет способствовать повышению общекультурного уровня учащихся и содействовать формированию основ национально-культурной компетенции;
– критерий типичности или своеобразности. Надо учить учеников сравнивать и сопоставлять конкретные стороны жизни в стране изучаемого языка и у себя на родине;
– актуальность содержания учебного материала. Материал должен быть ориентирован на современную действительность;
– критерий возрастных особенностей учащихся, так как их общеобразовательная и языковая подготовка находятся на разном уровне;
– критерий привлекательности. Это важно, особенно на младшем этапе, когда формируется познавательный интерес. Интересный материал вызывает положительный эмоциональный тонус у учащихся и повышает мотивацию учения;
– тематический критерий. Он должен соответствовать программе по иностранному языку для общеобразовательных школ;
– критерий функциональности. Под этим следует понимать необходимость использования лексических единиц с национальной семантикой, норм речевого этикета.
Отобранный по данным критериям материал нацеливает учеников на употребление усвоенной лексики в практических ситуациях.
Татарстан – многонациональная республика, где уживаются представители более 170 наций и народностей, где многие знают не менее двух государственных языков – русский и национальный (татарский), а с учетом иностранного языка – три. А если в школе изучается второй иностранный язык, то школьники должны знать все четыре языка.
В этих условиях цель обучения иностранным языкам – развитие индивидуальности в диалоге культур – кажется сама собой разумеющейся. И поэтому невозможно обойтись без включения НРК в тематическое планирование. Однако ни учебников, ни учебных пособий, учитывающих национальные особенности региона, пока не существуют. Наполнить НРК содержанием, «вдохнуть в него жизнь» может только учитель. Хорошим подспорьем для нашей работы в республике является журнал «Казань».
Следует также отметить, что наш город, где тесно переплетаются две основные культуры – христианская (православная) и мусульманская, уникален по многим позициям. Очень важно донести это до каждого ученика, чтобы научить их бережно относиться ко всему, что относится к истории, культуре, обычаям и традициям народов, населяющих наш регион, и прежде всего татарского народа.
Мною была разработана примерная сетка часов для включения НРК в тематическое планирование уроков немецкого языка для школ с углубленным изучением данного языка, начиная со второго по одиннадцатый классы.
В качестве примера хочу познакомить читателей с разработанным мною тематическим планом для старшеклассников, начиная с VIII класса.
Тема | Содержание | Кол-во часов для НРК |
VIII класс | ||
1. 1Летние каникулы
немецких детей |
Возможности летнего отдыха в Казани | 2 |
2.ФРГ–географические
|
Особенности нашего региона | 3 |
особенности | ||
3. Школьное образование в ФРГ | Система образования в России и особенности образования в Татарстане | 3 |
4. Театр | Театры Казани | 4
|
5. Музыка | Татарские композиторы | 3 |
IX класс | ||
1. Друзья по переписке | Рассказ о себе немецкому другу | 2 |
2. Свободное время | Досуг молодежи в нашем городе | 1 |
3. Хобби | Увлечения молодежи нашего города | 1 |
4. Выбор профессии | Вузы Казани | 2 |
5. Наука и техника | Научные традиции Казанского университета
X класс
|
2 |
1. Искусство | Возникновение театра в Казани | 2 |
2. Города Германии | Крупные города Татарстана | 3 |
3. Нравы и обычаи населения Германии | Национальные праздники Татарстана | 3 |
4. Средства массовой информации | СМИ в Республике Татарстан | 2 |
5. Приятного аппетита | Татарские национальные блюда
XI класс |
1 |
1. Типы семей в Германии | Проблемы семьи в современной Казани | 3 |
2. Моя будущая профессия | Самые востребованные профессии региона | 2 |
3. Религия | Основные конфессии в Татарстане | 3 |
4. Праздники Германии | День города в Казани | 3 |
5. Счастье — что это? | Самый счастливый день в жизни | 2 |
Материалы, собранные нашими учителями и учащимися, вышли в виде отдельной брошюры «Практические наработки к вопросу формирования краеведческой компетенции у школьников на уроках немецкого языка». В брошюре содержится более 20 тем. Среди них, например, такие: «Жизнь – песня» (о жизни и творчестве поэта-героя Мусы Джалиля), «Габдулла Тукай – основатель татарского литературного языка», «Душа его в музыке» (о жизни композитора С.Сайдашева), «Роль Карла Фукса в развитии научных традиций Казанского университета», «Живые и мертвые воды Булака», «Тайны мечети Куль-Шариф» и многие другие.
Перечисленные темы изучаются как на уроках, так и во внеурочной работе.
Так, на занятиях краеведческого кружка «Юный экскурсовод» учащиеся занимаются разработкой тем, связанных с историей, культурой и архитектурой родного города.
Поиск материалов по заданной теме проводится учащимися в научных библиотеках города, в музейных архивах и в Интернете, откуда берутся также и уникальные фотографии для наглядности. Результаты работы – привитие интереса школьников к своему краю, его истории, культуре.