Игровые технологии в коррекции речевых нарушений у детей дошкольного возраста с билингвизмом

Фарида САБИРЗЯНОВА,

учитель-логопед I квалификационной категории детского сада № 146 г. Казани

В связи с особенностью национально-регионального компонента и исторически сложившимся национальным составом Республики Татарстан в дошкольные образовательные учреждения поступает значительное число детей с билингвизмом (двуязычием).

Двуязычие или билингвизмэто владение двумя языками (родным и неродным) и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.

Научные исследования подтверждают, что детское двуязычие является весьма позитивным фактором: дети-билингвы отличаются гибкостью мышления и более глубоким пониманием языковой структуры, они нередко становятся полиглотами. Они успешнее сверстников- монолингвов в выполнении задач, требующих запуска когнитивных процессов высшего порядка (например, при одновременной обработке информации вербального и визуального типов), обладают более развитой памятью. Им легче дается социальное взаимодействие. По мнению психологов, они способны вдвое быстрее сверстников усваивать материал и более открыты к познанию всего нового.

Помимо неоспоримых плюсов, двуязычие может повлечь за собой определенные трудности в освоении звуковой стороны, словарного запаса, грамматических норм русского языка, коммуникативные проблемы. Среди детей, относящихся к категории дошкольников с недоразвитием или нарушением речи различной степени выраженности, достаточно высокий процент двуязычных детей с билингвизмом.

Наиболее распространенные проблемы билингвизма:

  • задержка развития речи (такие малыши могут, отставая от сверстников, не разговаривать до трех лет, так как оба языка должны занять «свои места» в их голове — правда, позже лингвистические навыки у них развиваются очень быстро);
  • выбор ребенком для себя основного языка, используя второй лишь как разговорный и не желая осваивать на нем чтение и письмо;
  • смешивание языков (обычно случается в возрасте 3-4-х лет);
  • несоблюдение баланса между языками из-за неверного подхода к обучению.

Коррекционно-логопедическое обучение при билингвизме направлено на организацию правильного языкового режима, преодоление фонетических, фонематических и грамматических пробелов, развитие коммуникативных навыков.

Игровые технологии в работе учителя-логопеда играют важную роль в коррекции и развитии речи у детей билингвизмом с  дошкольного возраста. Они помогают детям легче и быстрее усваивать новые слова, фразы и структуры языка, а также способствуют развитию коммуникативных навыков и социализации. Игры являются основным элементом игровых технологий в работе учителя-логопеда. Они могут быть направлены на развитие речи, фонематического слуха, артикуляции, а также на расширение словарного запаса и формирование грамматического строя речи.

Я хочу представить различные виды дидактических игр на расширение активного и пассивного словаря детей, формирования грамматического строя речи. Дидактические игры,  прежде всего, направлены на обучение и закрепление знаний.

По используемому материалу дидактические игры разделяют на группы: дидактические игры с предметами, настольно-печатные игры, словесные игры.

Они могут включать в себя карточки, пазлы, настольные игры и другие материалы, которые помогают детям изучать новые слова и понятия и формировать грамматический строй речи.

Игра  «Моя семья – минем гаилә»

Цель: научить детей узнавать и правильно называть членов семьи, развивать внимание, память, речь, мелкую моторику пальцев, воспитывать усидчивость.

Материал: силуэт домика из картона, картинки  членов семьи

Описание: 1-й вариант. Педагог объясняет, что в домике живет семья, но сейчас там никого нет. Надо поместить всех в домик. Дети называют изображенных на картинках всех членов семьи и помещают в домик, чтобы вся семья оказалась дома.

2-й вариант: «Назови, кто это?»- «Бу кем?».

Педагог показывает картинки и задает вопрос: «Это кто?» («Бу кем?»). Дети отвечают: «Это мама» («Бу әни»)и т.д.

3-й вариант: «Кого нет?»- «Кем юк?».

Педагог вместе с детьми рассматривает разложенные на столе картинки, затем предлагает закрыть глаза. Убирает со стола одну или несколько картинок. На вопрос «Кого нет?» («Кем юк?») дети должны отвечать,например, әти юк.

4-й вариант: «Пригласи в дом» – «Әти, кил монда», «Әни.кил монда», «Әби, кил монда», «Бабай, кил монда», «Малай, кил монда», «Кыз. кил монда».

5-й вариант: «Угости яблоком» – «Әни, мә алма», «Әти, мә алма, — «Әби, мә алма», «Бабай, мә алма», «Кыз, мә алма», «Малай, мә алма».

Игра на счет «Сколько яблок на дереве?» /»Агачта ничә алма?»

Цель. Упражнять в количественном и порядковом счете, составлять и решать несложные математические задачи, закреплять понятия «больше», «меньше».

Материал:  панно с изображением яблони и яблок, с кружками липкой ленты (яблоки).

Описание: панно можно использовать для работы с детьми младшего и старшего дошкольного возраста.

Задания для младшего возраста:

— Сосчитай, сколько яблок созрело на яблоне;

— Сколько яблок на дереве, сколько упало, где яблок больше, меньше. Как сделать так, чтобы их стало поровну.

Задания для старшего возраста:

— Решать задачи с помощью панно (Например: на яблоне созрело 3 яблока, 1 яблоко упало. Сколько яблок осталось на яблоне.)

-Составлять задачи самостоятельно.

Игра «Рәсемне җый» – «Собери картинку» (Яшелчәләр)

Цель: пополнять и расширять словарный запас, закреплять речевой материал в игровой форме, развивать мышление, воспитывать и поддерживать у воспитанников живой интерес к языку. Лексический минимум: суган, кәбестә. кыяр…

Материал: картинки овощей.

Описание: перед детьми на столе разрезанные картинки. Детям предлагается внимательно рассмотреть и собрать картинку из отдельных частей. На начальном этапе дети накладывают части рисунка на картинку. Далее задание усложняется. Ребенок, который первый справился с полученным заданием, становится победителем.

Игра «Семейное древо» – «Гаилә агачы»

Цель: формировать представление детей о семье и её членах, о доброжелательных отношениях родных людей.

Материал: изображение дерева с корнями, листики с изображением членов семьи.

Описание: детям предлагается поиграть, собрать листики (каждый по одному) и рассказать о членах своей семьи по следующему плану:

— где находятся корни у дерева, кто является «корнями» семейного древа, называют имена бабушек и дедушек;

-называют  родственников и их имена до самой верхушки дерева, то есть до себя;

— рассказывают про любимые увлечения своих родственников;

— рассказывают, что ребенок любит делать вместе с членами семьи.

Игра «Уңышны җый» – «Собери урожай»

Цель: обобщить знания по теме «Овощи»; закреплять умение общаться на татарском языке в диалоге; развивать и стимулировать внимание, отвечать на вопросы «Нинди?», «Ничә?»

Материал: картинки с овощами, корзинки.

Описание: педагог предлагает детям собрать урожай, соотнося овощи по количеству корзин.

1-й вариант.  «Помоги собрать урожай»

2-й вариант. «Скажи, какой?»

3-й вариант.  «Скажи, сколько?»

4-й вариант.  «Овощной магазин» и др.

Игра «Найди и назови»/«Тап һәм әйт»

Цель: уметь находить одинаковые картинки и соединять их в цепочки; закреплять название элементов татарского орнамента.

Материал: набор домино включает 28 карточек.

Описание: настольная игра по принципу домино, в которой используются карточки,  разделенные на две части.

Игра рассчитана для 2 – 4 игроков. Каждый игрок берет по 6 карточек. Остальные карточки в «резерве» на середине. Каждый игрок по очереди, по часовой стрелке выкладывает 1 карточку так, чтобы одна из картинок карточки была одинакова с одной из крайних картинок на игровом поле. Если у игрока подходящей карточки нет, то он идет в «резерв» и берет карточки, пока не найдет нужную. Если карточек больше нет в «резерве» игрок пропускает ход. Если никто из игроков не может ходить, игра окончена. В процессе игры называются элементы татарского орнамента.

Игра «Составь узор»/ «Бизәкне төзе» (фартук, калфак, сапоги-ичиги, тюбетейка, салфетка).

Цель: познакомить с татарской национальной одеждой и обувью; обогатить словарь детей, названиями татарского национального орнамента; составлять татарский национальный узор или орнамент на фартуке (калфак, сапоги-ичиги, тюбетейка, полотенце).

Материал: бумажные салфетки, детали узоров татарского орнамента.

Описание: педагог предлагает детям бумажные салфетки белого, желтого и красного цвета, элементы татарского орнамента — тюльпаны, колокольчики, листики.

1 вариант: каждый игрок берет по одной бумажной салфетке, выбирает элементы татарского орнамента и выкладывает на ней узор.

2 вариант: игроку дается «салфетка» с уже выложенным на ней узором. Ему необходимо выложить такой же узор на своей «салфетке».

Развивающая игра «Учим цвета»/ «Төслэрне өйрәнәбез»

Цель: обогащение сенсорного опыта детей, совершенствование восприятия окружающих предметов, пополнение активного словаря словами, обозначающими форму и цвет.

Описание: в игре могут принять участие от 1 до нескольких игроков. Игра поможет развить у ребенка умение анализировать, сопоставлять, выстраивать ассоциативный ряд.

1 вариант: изучаем цвета. Педагог задает вопросы: «Бу нинди тэс?» (Какой цвет?). (Кызыл, сары, яшел, зэнгэр…).

2 вариант: составить пары из предметов с одинаковыми характерным признакам: (например, «Сары лимон сары банан» (желтый лимон- желтый банан). Подсказками при составлении пар могут служить цвет подложек под рисунками и их форма. Карточки соединяются между собой по принципу пазлов.

Игра «Кунакны, сыйла» «Угости гостя»

Цель: активизация словаря  детей на татарском языке по темам: «Моя семья» (әти, әни, кыз, малай, бабай), «Ашамлыклар» (продукты питания), (ипи, чай, алма. ботка, аш, кыяр), уметь составлять диалог «Бу кем?», «Бу нәрсә?», «Нинди?»

Материал: картинки с изображением членов семьи, продуктов питания.

Описание: дети садятся за столом. Педагог строит диалог.

-Бу кем? (Әти)

-Әти нинди? (Әти зур, батыр)

-Бу нәрсә? (Кыяр)

-Кыяр нинди? (Кыяр тәмле)

Далее ребенок угощает: әти, мә кыяр, аша.

Игра «Угости зайцев/ «Куяннарны сыйла»

Цель: закрепление счета в пределах 5 на татарском языке; увеличивая или уменьшая их количество, сопровождая практические действия словами (стало больше, стало поровну, стало меньше),

Материал: изображение зайцев и корзинки, вырезанные изображения овощей (морковь).

Описание: предложить ребенку положить в корзинку зайца и морковь и проговаривая слова поиграть.

На лесной лужайке,

Скачут куяннар – зайки.

Мы должны их покормить,

Овощами угостить.

Вот тебе кишер – морковка,

Посчитаем их мы ловко,

Бер, ике, өч, дүрт, (счет до 4)

Куянны (зайку) угости, малыш.

И второго покорми,

Какой он грустный, посмотри.

Он морковку – кишер любит.

Посчитаем, сколько будет

Бер, ике, өч, дүрт, биш, (счет до 5)

Я посчитала, теперь ты.

Игра: «Саннар» («Числа»)

Цель: закрепить знания детей по теме: «Саннар-Счёт», счет на татарском языке в пределах 5, активизировать словарь детей словами  бер, 2-ике, 3-өч, 4-дүрт, 5-биш; отвечать на вопрос: ничә?

Материал: картинки с цифрами, предметами по количеству цифр.

Описание:

1-й вариант: педагог выбирает любую цифру на картинке и спрашивает: Ничә? ребенок отвечает. Педагог просит подобрать картинку к цифре 1. Ребенок достает из кармашка соответствующую картинку и произносит на татарском языке. Педагог просит: «Сосчитай, сколько яблок нарисовано на картинке? («бер!») и т.д.

Развивающая игра «Учим цвета»/ «Төсләрне өйрәнәбез»

Цель: обогащение сенсорного опыта детей, совершенствование восприятия окружающих предметов, пополнение активного словаря словами, обозначающими форму и цвет.

Материал: цветовые карточки, карточки с предметами с одинаковыми признаками (цвет, форма), пазлы).

Описание: в игре могут принять участие от 1 до нескольких игроков. Игра поможет развить у ребенка умение анализировать, сопоставлять, выстраивать ассоциативный ряд.

1-й вариант: изучаем цвета. Педагог задает вопросы: «Бу нинди төс?» (Какой цвет?). (Кызыл, сары, яшел, зәңгәр…).

2-й вариант: составить пары из предметов с одинаковыми характерным признакам: (например «Сары лимон-сары банан» (желтый лимон-желтый банан). Подсказками при составлении пар могут служить цвет подложек под рисунками и их форма. Карточки соединяются между собой по принципу пазла.

Пальчиковая игра. Бармак уены «Минем гаиләм» – «Моя семья»

Цель: развивать у детей воображение, мышление и речь, развивать мелкую моторику, вырабатывать ловкость, умение управлять своими движениями.

Описание:

Бу бармак – бабай

Бу бармак – әби,

Бу бармак – әти,

Бу бармак – әни,

Бу бармак – малай, Бу бармак – кыз

1вариант: «Кем юк?» – «Кого нет?»

2вариант: «Кил монда» – «Иди сюда»

3-й вариант: «Нинди?» – «Какой»и др.

Игра с мячом «Передай мяч»

Цель: закрепление речевых образцов путем многократного их повторения.

Материал: мяч.

Описание: дети становятся в круг и по сигналу педагога передают друг другу один мяч. Передавая мяч, дети выполняют речевые задания.

1-й вариант: «Какой, какая, какое?», «Скажи наоборот» (например, 1 ребенок говорит «хороший», а второй, поймавший мяч, – синоним («замечательный») или антоним («плохой») этого слова. Бросая мяч третьему игроку, второй произно­сит новое слово (например, «холодный») для того, чтобы поймавший назвал его синоним («ледяной») или антоним («горячий»).

2-й вариант: первый играющий. «Меня зовут… Как тебя зовут?» (Бросает мяч второму.)

Второй играющий. «Меня зовут… А как тебя зовут?» (Бросает мяч третьему) и т. д.

3-й вариант: один из играющих называет существительное (например, «город»), другой, поймав мяч, должен на­звать определение к нему («красивый»).

4-й вариант: педагог называет предмет, дети должны передавая мяч, по порядку назвать количество этих предметов (1 мяч, 2 мяча….).

Словесная игра «Вспомните слова»

Цель: активизация активного словаря по лексическим темам; контроль навыков правильного упо­требления слов.

Материал: картинки на лексические темы.

1-й вариант: «Кто, что делает?» (Профессии).

Педагог называет профессию, задача детей – перечислить действия, связанные с ней.

«Что делает врач?» (Лечит, осматривает, дает лекар­ство, оперирует)

2-й вариант: педагог называет действия, дети должны назвать профессии, связанные с этими действиями.

«Кто проверяет тетради, вызывает к доске, ставит отметки?» (Учитель)

«Кто играет?» (Артист, актер, музыкант, певец, скрипач, пианист, футболист)

3-й вариант: «Кто, что делает?» (природные явления). Педагог называет природное явление, а дети слова- действия: «ветер»  дует, ревет, стучит, воет, свистит, качает деревья, срывает крыши…

4-й вариант: педагог называет предметы или природные  явления, а дети называют слова-признаки: «небо»- синее, серое, облачное, низкое, высо­кое, хмурое, холодное…

Настольные игры

Для расширения словарного запаса можно использовать настольные игры, в которых дети должны называть слова на изучаемом языке или составлять предложения на этом языке, что очень полезно для детей билингвов. Например, игры с карточками, на которых изображены различные предметы, или игры, в которых дети должны описывать картинки на изучаемом языке.

Картинное лото

Цель: активизация активного словаря по лексическим темам; форм множественного числа существительных и при­лагательных; конструкций «что это?», «кто это?».

Материал: большие карты с картинками; соответствующие им маленькие карточки.

Описание:

1-й вариант: большие карты, состоящие из клеток-картинок, на которых изображены люди, животные, предметы, раздаются детям. Число играющих ограничено количеством карт.

Педагог держит в руках маленькие карточки, на которых те же рисунки, что и в клетках больших карт. Педагог показывает картинку и спрашивает: «Что это?» или «Кто это?». Дети, на карте которых есть аналогичное изоб­ражение, называют предмет, берут карточку и кладут ее на клетку своей большой карты с этим рисунком.

2-й вариант:педагог может назвать пред­мет, изображенный на картинке (собака, сапоги), а дети называют его в другом числе (собаки, сапог) и тоже кладут маленькую карточку на соответству­ющую клетку большой карты.

Выигрывает тот, кто раньше всех закроет все клетки своей карты маленькими карточками.

Картинное домино

Цель: активизация лексики, согласование форм родительного падежа существительных с числительными.

Материал: фишки с нарисованными на обеих половинках предметами; цифра, написанная возле рисунка, обозначает количество изображенных пред­метов.

На фишках картинного домино могут быть изображены следующие предметы:

мужского рода — стакан, кувшин, чайник, таз, кран, нож, шкаф;

женского рода — чашка, бутылка, сковородка, кастрюля, тарелка, вилка, ложка, плита, салфетка;

среднего рода — ведро, полотенце.

Предметы, названия которых являются словами мужского рода, изображены на голубом фоне, женского – на розовом, среднего – на желтом.

Описание: начинает игру тот, у кого есть фишка с изображением одного и того же предмета на двух половинках или двойная «пустышка». В последнем случае следующий игрок может поставить фишку с одной пустой половинкой. Следующий имеет выбор: он слева может поставить фишку со стороны пустой половинки или справа – с рисунком того предмета, который изображен на фишке, поставленной вторым игроком.

Каждый ребенок обязательно должен называть предметы, нарисованные на его фишке, правильно согласовывая существительное с числительным (число предметов указывает цифра, стоящая рядом с рисунком): один стакан и восемь ложек; пять чашек и четыре сковородки; четыре шкафа и два полотенца и т. д. Выигрывает тот, кто раньше других поставит все свои фишки в ряд. Если игра зашла в  тупик, выигрывает тот, у кого осталось меньше фишек и кто правильно назовет изображенные на них предметы: «У меня осталось одно полотенце и три кувшина» или «У меня есть еще восемь тарелок и одна вилка».

Одним из главных преимуществ игровых технологий является то, что они позволяют детям учиться в процессе игры, что делает процесс обучения более привлекательным и эффективным. Кроме того, игровые технологии помогают развивать у детей творческие способности, критическое мышление, коммуникативные навыки и другие важные качества, которые необходимы для успешной учебы и жизни в будущем.

Однако, при использовании игровых технологий необходимо учитывать возраст и уровень развития детей, а также подбирать игры и задания, которые соответствуют их интересам и потребностям. Также важно помнить, что игровые технологии не должны заменять традиционные методы обучения, а должны использоваться в сочетании с ними для достижения наилучших результатов.

Список литературы

  1. Билингвизм и особенности овладения иностранными языками у детей дошкольного возраста/ Ефременко Л.В., Самедова А.И.// Педагогика и психология образования. – 2019.
  2. Детский билингвизм: одновременное усвоение двух языков / Чиршева Г.Н. – 2018.
  3. Билингвизм. Особенности двуязычного воспитания/ Баженова О. – 2018.
  4. Особенности развития лексико-грамматического строя речи у дошкольников с билингвизмом/ Олейник Т. А. // Педагогика. Молодой учёный №51 (393) – 2021
  5. Формирование и развитие описательной речи у дошкольников. ФГОС ДО/ Ткаченко Т.А./ / Феникс – 2021.

6 Методика развития речи двуязычных дошкольников/ Протасова Е.Ю. Родина Н.Н.// – 2018.

  1. Особенности функционирования мозга билингвов при выполнении речевых и общих когнитивных задач / Новицкий Н.Ю. – 2016.
  2. Авторская разработка / Фатихова Э.Ф. – 2022.
  3. Учебно-методический комплект «Татарча сөйләшәбез» говорим по-татарски под редакцией З.М.Зариповой, Л.А.Шариповой, Р.С.Исаевой./ – 2012.