Аңла мине. Пойми меня

№ 187

(Совместное мероприятие с родителями)

Гульназ БЕДЕРТДИНОВА,

воспитатель по обучению татарского языка  детского сада №115 г. Казани

Задачи:

– расширить представление детей о многообразии культурного наследия народов Поволжья;

– способствовать развитию игрового, театрального творчества, выразительности речи;

– воспитывать любовь к родному языку, культуре, к своему народу; чувства толерантности, терпимости к другим.

Оборудование и материалы: детские костюмы народов Поволжья, инвентарь для рассказа (разноцветные платки и.т.д), интерактивная доска, игрушки, презентация (народы Татарстана).

Предварительная работа с детьми: изучение лексической базы по разным темам, чтение сказок народов Поволжья, разучивание песен, народных игр,  рассматривание национальных костюмов, узоров, и.т.д.

Подготовка воспитателя: подборка информационного материала, составление сценария развлечения, изготовление атрибутов, изготовление костюмов.

Ход мероприятия

Ведущий. Исәнмесез, хөрмәтле әти-әниләр! Хәерле көн, тәрбиячеләр, кадерле балалар! Добый день, дорогие родители! Мы рады приветствовать вас на сегодняшнем мероприятие.

Торсак та без төрле җирләрдә,

Без яшибез дуслык илендә;

Сөйләшәбез төрле телләрдә,

Аңлашабыз дуслык телендә.

Үстергән дә безне чын дуслык,

Көч биргән дә безгә чын дуслык.

Дуслык булса яшәр гомергә!

Бөтен җир шарында тынычлык!

Ведущий.

Сколько нас нерусских у России

И татарских, и иных кровей

Имена, носящих не простые,

Не простых Российских сыновей.

Любим мы края свои родные

И вовек, не завтра, не сейчас.

Отделить нельзя нас от России –

Родина немыслима без нас.

Мы живем в многонациональной стране и в многонациональной республике. Где живут очень много национальностей и народностей. Мы все разные. У каждого из нас есть свой родной язык, свои традиции, своя культура. Хотя мы говорим на разных языках, и у нас разные корни (происхождение) мы с пониманием и уважением относимся к друг-другу, стремимся жить в согласие, без вражды, ценить и дорожить дружбой. Самым важным для каждого из нас является тот язык, на которым мы впервые произносим слова, учимся разговаривать и узнавать окружающий мир, понимать друг друга. Сегодняшнее мероприятие мы назвали так «Аңла мине. Пойми меня». Мы сегодня с вами разговаривая на (разных) двух языках попробуем с нашими ребятишками, с помощью игр, песен и плясок понять друг-друга. А для начала мы хотим с ребятишками рассказать вам одну сказку.

Цени и знай родной язык

(Рассказ о малых народах России сопровождается с презентацией на экране.)

1-й чтец.

В краю чудесном, славном и богатом,

Различных наций жил тогда народ,

Все делом были заняты достойным

Трудились, пользу принося из года в год.

Татары, русские, удмурты и башкиры,

Марийцы и чуваши – молодцы!

Все делом были заняты любимым,

И так летели месяцы и дни…

2-й чтец.

Бик матур бер ил булган,

Бай мөлкәт белән тулган,

Төрле кавем яшәгән,

Тырышып көн дә эшләгән.

Татар, башкорт һәм чуваш

Мордва, мари һәм урыс –

Һәммәсе керткән өлеш.

Эшли-эшли көн иткәннәр,

Шулай айлар үткәннәр.

3-й чтец.

Татарин земледелец был отменный, (показывает каждого народа)

Выращивал он злаки на полях.

Хлеб получился пышный и полезный,

Работа ладилась всегда в его руках!

А русский был кузнец… И зная свое дело,

Ковал железо молотом звеня,

Он изготовить вещи мог умело!

И очень ловко подковать коня

Башкир пастух и коневод отменный,

Выращивал и пас на поле скот,

Своей работой славился безмерно,

Как знающий в селе животновод.

Чуваши ткали полотно – вязами,

И вышивать узоры так могли,

Что на полотнах ярко расцветали

Красивые орнаменты, цветы.

Марийцы деревом и глиной занимались,

Прекрасные умельцы, гончары.

Посуды, ложки славно получались

И все ценили ремесло и их дары.

Удмурты шили обувь и одежду,

Рубахи, кафтаны, и башмаки.

Так от души усердно все старались

В своей работы были просто мастаки!

А сколько пользы люди вместе приносили –

Исход труда у каждого богат.

4-й чтец.

Татары иген иккән,

Рус халкы тимер суккан,

Чуваш сөлге тукыган,

Башкорты көтү куган.

Мари чүлмәк ясаган

Пыяладан тустаган…

Удмурты кием теккән,

Халыкны кафтанлы иткән.

Һәммәсе файда күргән

Хезмәтнең ямен белгән.

Ләкин…

Эшләре яхшы барса да,

Телләре төрле икән.

Сөйләшәсе килгәндә дә,

Күрше халкы

Сүзләрне белми  икән.

5-й чтец.

На языках своих (родных) все говорили,

Хоть и общаться был конечно каждый рад…

Купить товар, уменьем поделиться,

Стремились люди, только вот беда,

Ну как же меж собой договориться,

Не знаешь если ты другого языка ?

(выходят дети-переодетые в разные национальности)

 

Русский

работать на полях, растить пшеницу

И урожай хороший видеть чтоб

Хочу  с татарином общаться, поучиться

Татарин ведь отменный хлебороб.

Татарин

Я подковать коня хотел бы научиться,

Поехал в кузницу… не знаю языка

А знать язык мне очень пригодиться,

Друзьями будем мы наверняка!

Башкир

купить хотел я ткань у чуваша

Да как сказать, меня он не поймет,

Вот потому пока одна рубаха…

Надеюсь, что чуваш потом сошьет…

Удмурт

хотел изделие свое — кафтан отменный

Я у башкира обменять на две овцы…

Башкирский я незнаю, эх знать бы мне

Гордились бы деды и отцы!

Марийка

Из глины и из дерева

Я мастерю вещицы

Эх знать бы мне родной язык

Мне оно пригодиться!

Все вместе:

Всем нам общенья очень не хватает,

Ну как же отыскать язык такой

Который каждому народу помогает

И чтоб на нем общаться мог любой..?

 

Татар, удмурт, башкорт, урыс

Барсы бер үк сүзне кабатлаган.

Ничек итеп аралашыйк икән,

уртак бер тел табыйк микән?

Һәрберебез аралаша алсын

Сәүдә эше яхшы барсын,

 тәҗрибәбез безнең артсын,

Туганлашып яшәр өчен

Кайсы телне сайлап алыйк икән ?

 

Ну что сказать друзья мои,

Тут спор не на шутку получился

И каждый из людей хвалился

Родным знакомым языком……

И получилось что потом?

Узнать хотите? Вот сейчас

Послушаем мы их рассказ.(дети рассказывают)

 

Русский:

Русский язык-самый лучший язык!

Его изучает любой ученик

Общаются люди, на нем говорят

Знает его весь наш детский сад

Татарский:

Татарский язык, он певучий, красивый

Я точно знаю, что он самый лучший!

Башкир:

Спорить не стоит

Башкирский язык во всем смысле

Прекрасен!

Марийка:

В марийской республике

Я рождена

Марийской я знаю,

Ему я верна!

Удмурт:

Я вам отвечу по правде друзья

Лучше удмурского нет языка.

 

И как всегда мудрец один нашелся

Который правильно и верно рассудил:

Мудрец:

Я дам совет, пусть для общения будет

Один язык! Чтоб люд его постиг!

Он нужен познавать, творить, общаться,

Вершить благие Светлые дела,

Но с языком родным нельзя вам расставаться,

Он как могучая великая скала!

Он дан всем предками

И каждый должен свято

Ценить, беречь, и знать родной язык

Традициями древними богатой…

Воспитанник и юный ученик!

 

Нәрсә әйтик дуслар,

Хикәяне тәмамларга вакыт

Туган телле булган илле булган,

Онытмасын иде шуны халык.

Ата-бабаларның телен

Гасырлардан гасырларга саклыйк.

 

Нам этот сказ заканчивать пора.

Скажем мы одно-итог таков

Будь русский ты, мариец иль чувашин,

Удмурт, татарин, осетин, башкир,

Знай языки, с наслаждением общайся…

Цени родной! На том построен мир! (дети кланяются и садятся на свои места)

Музыка

 

Ведущий: Татарстан  – безнең туган җиребез, ватаныбыз! Бу сүзләрне төрле милләт кешеләре -руслар, татарлар, чувашлар, марилар, удмурдлар, казахлар, украиннар, әзербайҗаннар, әрмәннәр һәм бик күп башка халыклар зур горурлык белән әйтә ала.Алар төрле телләрдә сөйләшсәләр дә, аларны туган илебезгә булган мәхәббәт һәм дуслык хисләре берләштерә.

В России красивых мест много, Но в самом центре нашей необьятной страны есть самый красивый и богатый уголок.Это наш регион — Татарстан! Он стал родным домом для многих национальностей. Несмотря на то что все они разные, эти представители стремяться жить  дружно и в согласие.А вы наверняка знаете что любая наша  дружба начинается со знакомства.

 

-Ребята,а сейчас я вас приглашаю на игру тюбетейку.Это татарская игра.Встанем все в один большой круг.И по очереди будем передавать друг-другу нашу тубетейка под музыку.Когда музыка остановиться все дети хором спрашивают:”Син кем?” (ты кто?)у  кого осталась тубетейка , тот ребенок отвечает” мин…., мин малай или кыз.(меня зовут Оля, Я девочка)

Давайте, покажем родителям как мы знакомимся.(Дети).

-Ребята ,а наши родители тоже хотят, наверное, познакомиться,давайте, мы их тоже пригласим.Как мы позовем, какими словами? (кил монда)Хором:Әни кил монда!Әти кил монда!(мама иди сюда)

Играем с родителями и вместе с детьми.(3-4 круга)

-Ну вот и познакомились.

музыка

Ведущий: Страна, Родина — понятия растяжимые. Когда человек думает о Родине, он вспоминает чаще всего о своем доме, о месте, где он родился, о самых близких ему людей. Все-таки с чего же начинается Родина? Родина начинается с семьи, с родных и близких людей. Человек не может жить без Родины, как и без своей семьи. Семья и Родина — это самое дорогое что у нас есть.Ребята давайте, мы тоже попробуем с вами на интерактивной доске собрать за обеденным столом нашу семью.

-Как переводиться семья на татарский язык? (гаилә)Правильно.Давайте для начала мы всех позовем домой.(Әти кил монда.Әни кил монда, әби кил монда, бабай кил монда, кыз кил монда, малай кил монда.)

-Ну вот все они собрались за обеденным столом.И стали угощать друг друга.Какие продукты есть у них на столе, чем они угощаются, давайте эти слова мы скажем на татарском языке.(дети: ипи сөт,май, чәй, алма, кыяр, помидор, кишер,бәрәңге, суган, кәбестә и.т.д.)

А давайте наши родители расскажут нам про свою семью.Кто же у них есть в семье? Если затрудняться, мы поможем.(Родители рассказывают про свою семҗю на татарском языке.).

Молодцы!Ребята вы наверное немножко устали. Давайте мы с вами немножко отдохнем, поиграем мордовскую игру.называется она Пешмәгән.(Недотепа, неряха) Очень похожа на  игру “Кто лишний”.А мы немножко изменили содержание и вот что у нас получилась.Была такая большая страна.(дети встают по два в круг,образуется внешний и внутренний круг)и жили в этой стране очень много народов.У каждого был свой дом.Покажите мне кто у нас дом?( Поднимают руки в виде крыши дома те ребята, кто стоит в внешнем круге.)Утром народ встает и оживляется вся улица.Жители идут на работу.(Дети находящиеся в внешнем круге идут дру за другом держась за плечо и подтанцовывают. Как только музыка остановливается они должны найти дом. Кто не успеет во время зайти дом , тому дают задание(рассказывает стих, пляшет, поет и.т.д.(вставиться любая национальная музыка.)).

-Ребята молодцы. А наши родители тоже захотели наверное поиграть в эту игру.Давайте мы тоже пригласим их.Теперь пусть они поиграют.(дети приводят своих родителей, а сами садятся на свои места). -А с родителями мы поиграем по другому. Кто останеться лишним, зададим интересные вопросы.

(Вопросы: На каких языках вы разговариваете дома?

Сколько языков вы знаете?

Считаете ли вы обучению второму, третьему языку в раннем возрасте нужным и продуктивным?..

Говорит ли ваш ребенок что он нового узнал на занятиях? какие слова он знает на татарском языке.и.т.д.)

Музыка. Игра.

Молодцы, садитесь. Ребята, а какие игры вы играете дома? А какие игрушки вы знаете на татарском языке. Давайте повторим. А в этом нам поможет волшебный сундучок.(каждая игрушка по очереди достается и проговаривается (куян, аю, ат, эт, песи, машина, туп и .т.д.).Для чего они нужны? (чтоб играть) А давайте наши родители вспомнят свое детство и тоже поиграют немножко.  Устроим соревнования. Позовите своих родителей. (игра: участники деляться на две команды. По сигналу ведущего(говорит куян, эт.название других игрушек ) игроки должны принести из корзины нужную игрушку.Правильность ответа потдверждается детьми. Әйе, юк.)

Игра

Молодцы ребята, сегодня вы показали вашим родителям к чему вы научились на занятиях татарского языка.А теперь проверим наших родителей. На сколько они хорошо знают татарский язык.Что же нового узнали они сегодня.? Приглашаем всех родителей на игру.(Родители становяться в круг,отпускается клубок красной нити по кругу.Каждый участник старается называть любое слово на татарском языке и передает след-му этот клубок, оставляя или придерживая начало нити у себя…остальные помогают.)

Уважаемые родители посмотрите насколько мы хорошо знаем татарский язык.Что у нас получилось покажите. (Поднимают и показывают один большой круг).Получилось ожерелье .Вот и мы слово за словом как бусинки по крупицам изучаем татарский язык.И это совсем не трудно. Дорогие наши родители, ваши дети с огромным желанием изучают татарский язык, вы сами видите их увлеченность. Наши пожелания -постарайтесь поддержать увлеченность и интерес к изучению татарского языка. Повторите вместе новые слова, дайте возможность побыть в роли учителя и поучить вас .Это  дело конечно нелегкое.. Но вы должны понимать изучение второго языка делает ребенка более активным, сообразительным, развивает память, понимания, логического мышления, воображения,и.т.д..

А если ваш ребенок осилит два языка, то будьте уверены к ним непременно присоединиться и третий и четвертый язык.

Подытоживая сегодняшнее мероприятие,  что можно сказать.Язык это духовное сокровище каждой нации, через него отражается культура, самобытность и традиции каждого народа.Родной язык является предметом национальной гордости.В нашем случае это татарский язык.Оно входит в  алтайскую семью языков..Зная татарский язык, и владея основной лексической базой  вы сможете понять друг друга, почувствовать себя свободно в любой стране( тюркской) .Татарский язык — своеобразный ключ в этот богатый мир.

Я думаю Желание изучать язык другого народа не только татарского– Это начало доброго отношения к своему народу!