Проблемы обучения детей дошкольного возраста родному (татарскому) языку в условиях двуязычия

№ 160

Лейсан БИКМУЛЛИНА,

воспитатель по обучению детей татарскому языку I квалификационной категории детского сада № 297 города Казани

Проблема развития речи является одной из самых актуальных в работе с детьми. Речь связана с коммуникативной, познавательной и регулятивной функциями, являясь, как утверждал Л.С. Выготский, первоначально средством общения между людьми, а затем орудием мышления и произвольной регуляции поведения. Развитие мышления и речи есть непременное условие развития всех остальных человеческих способностей, побуждающее их к дальнейшему совершенствованию.

Появление у ребенка фразовой речи важно потому, что только при сочетании слов в предложении по законам грамматики родного языка речь может служить целям общения и познания действительности. Поэтому многие психологи считают, что «…в развитии речи ребенка наиболее существенным является вопрос об усвоении им грамматического строя родного языка» (Чиркова Г., 1998)

К сожалению, большинство детей не владеют навыками связной речи в достаточном для этого возраста объеме. Их словарный запас небогат. В речи детей нет образных выражений, мало прилагательных, слова однозначны, язык невыразителен. При составлении рассказа по сложной картине дети перечисляют изображенные предметы или называют действия, не определяя взаимоотношения между персонажами, места действия, времени. В работе по серии картин они не могут определить последовательности событий, выявить причинно-следственные отношения. Эти недостатки особенно остро ощущаются у детей обучающихся в условиях двуязычия (Алексеева М.М, 2002)

Билингвизм – явление социально закономерное и неотъемлемое в многонациональном государстве. Русским языком в той или иной мере владеет все население, поэтому национально-русское двуязычие (татарско-русское, башкирско-русское и др.) образует основной тип билингвизма в нашей стране.

Дети, развивающиеся в билигнвинистической среде, попадают в особую языковую ситуацию. В условиях взаимодействия различных культур билингвальное (мультлингвальное) воспитание становиться все более актуальной темой. Особо актуальной становится проблема обучения родному (татарскому) языку детей дошкольного возраста, так как грамматика второго языка (русского) влияет на речь детей (Бейн Б., 1996)

“Язык – душа народа. Долг каждой нации – сохранить свой язык, долг каждого человека – серьезно и свято относиться к своему родному языку” (Ушинский К.Д, 1895) Поэтому, в настоящее время возникает жизненная необходимость в том, чтобы ребёнок с дошкольного возраста уже чувствовал уникальность своего народа, его культуры.

С чего начинается Родина? Для всех она начинается с любви к своей малой Родине. Но чтобы любить, надо знать и ценить свою малую Родину – место, где мы родились и живём. Но любовь к малой Родине невозможно представить без родного языка, так как язык является одним из самых глубинных, внутренне присущих человеку свойств, определяющих его этническую, национальную принадлежность. Поэтому так важно с детства у ребёнка создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа, что только через любовь к родному языку, к своему народу, к его национальным традициям можно воспитать любовь к своему многонациональному отечеству.Современные родители, по причине своей занятости и нехватки времени, не могут своевременно преподнести ребёнку «школу бабушек и дедушек», которая играет огромную роль в привитии интереса к родному краю, к родному языку. Поэтому, нам воспитателям, необходимо оказать педагогическую поддержку и помощь в решении вопросов воспитания у детей уважения к их культурной самобытности (Арушанова А.Г, 1993)

В условиях современного российского общества остро встает вопрос родного языка   для тех, для кого родной язык не русский. Если говорить о Татарстане, несмотря на то, что было принято немалое количество документов о татарском языке уровень его владением именно людей татарской национальности оставляет желать лучшего. Проблема обрусения татар остается. В детском саду замечаем, что родители так называемые «чистые татары» не говорят между собой  на родном татарском языке. Никакие просьбы, разговоры о том, что родной язык нужно знать на них не имеют влияния. Хотя они с радостью замечают, что хотели, чтобы их ребенок хорошо знал и родной татарский и русский языки.

Когда закладываются основы языковой грамотности? Конечно в детстве, а точнее в дошкольном возрасте. В этом случае дошкольное учреждение является той языковой средой необходимой для ребенка, которую не могут обеспечить все родители.

Мы как воспитатели по обучению детей татарскому языку большое внимание уделяем правильному произношению детей на татарском языке, учим правильно строить предложения. Но без заинтересованности детей нашего старания недостаточно. Учебно-методическое пособие по обучению детей татарскому (родному) языку оснащено всем необходимым для этого.

Одним из основных направлений работы нашего детского сада билингвальное образование. Работа строится по календарно-тематическому планированию. В соответствии с ним одна неделя в феврале полностью посвящена родному языку. Целью нашей работы является составление плана организованной учебной и игровой деятельности, который будет способствовать изучению родного языка, пробуждение у детей интерес к изучению родного языка через полученные знания, формирование у дошкольников познавательного интереса и уважения к родному языку. Также, главная цель состоит еще в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила родного языка, умел гибко их применять в конкретных ситуациях, овладел основными коммуникативными способностями.

Я применяю разные формы и методы в зависимости от намеченных целей и поставленных задач. Также я учитываю и возрастные особенности детей. Стараюсь осуществлять образовательную деятельность в групповой форме. Обучение в группе является занимательным и эффективным, потому что языковые ситуации отрабатываются в диалогах, в играх и таким образом преодолевается языковой барьер. Создаю обстановку непринужденного общения и дети разговаривают на татарском (родном) языке, слушают речь других и тем самым осуществляется взаимовлияние речи друг на друга. Свою образовательную деятельность я реализую при помощи дидактических, сюжетно-ролевых, татарских народных и ИКТ игр. Так как, игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении татарскому (родному) языку (например, «Положи в корзину», «Что лишнее», «Национальная одежда», «Веселое лото», «Времен года», «Волшебное дерево», «Синий цветок», «Тюбетейка»и.т.д.) Для повышения эффективности образовательного процесса я также использую информационно- коммуникативные технологии, игровые ситуации с персонажами, театрализованную деятельность, чтение художественной литературы, фольклор, быт и традиции татарского народа

Таким образом, не смотря на проблему двуязычия, мы должны сохранить родной язык, так как он связывает нас с прошлым, а с нами последующие поколения. В родном языке заключены мудрость древнего народа, его богатейший жизненный опыт, его история, которые питают умы потомков. Мы должны уметь внушать необходимость знания родного языка. Только мы сами должны приложить все усилия для возрождения языка.

 

Литература:

1.Алексеева М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: учеб. пособие для студ. высш. и сред, пед. учеб. заведений. — 3-е изд. / М.М. Алексеева, В.И. Яшина. – М.: Издательский центр Академия, 2002- 400 с.

2.Арушанова А.Г. Формы организационного обучения родному языку и развитие речи дошкольников/А.Г. Арушанова, Т.М. Юртайкина //Проблемы речевого развития дошкольников и младших школьников / Под ред. А.М. Шахнаровича. – М.,1993.-306с.

3.Бейн Б. Билингвистическое воспитание ребенка (вновь обращаясь к А. Лурия и Л.С. Выготскому) /Б.Бейн, И.А. Панарин //Вопросы психологии. 1996 № 3.-40-45с.

4.Соловьева О.И. Методика развития речи и обучения родному языку в детском саду/Соловьева О.И.– М., 1966.-108с.

5.Ушинский К.Д. Родное слово. 1965, 112с.

6.Чиркова Г. Развитие металингвистических способностей/Чиркова Г.-М., Просвещение, 1998.-112с

7.Шаехова Р.К.Региональная программа дошкольного образования, РИЦ, 2012