Знакомство с народными традициями и культурой чувашского народа

(Занятие в подготовительной группе)

Галина ГУРЯШКИНА,

воспитатель I квалификационной категории Чувашско-Безднинской начальной школы-детского сада Дрожжановского района

Возраст детей: подготовительная группа.

Образовательная область: социально-коммуникативное развитие, художественно-эстетическое развитие.

Цель педагогического мероприятия: социально-коммуникативное развитие дошкольников через ознакомление с традициями и культурой чувашского народа.

Задачи:

образовательные:

– расширять представление детей о традициях и культуре чувашского народа;

– поддерживать детскую инициативу и самостоятельность в  решении проблемных ситуаций;

– обогащать словарный запас, активизировать связную диалогическую речь;

развивающие: развивать коммуникативные способности: общение, готовность к сотрудничеству, взаимопомощь;

воспитательные: воспитывать интерес и уважение к традициям и культуре чувашского народа; доброжелательность, готовность прийти на помощь, инициативность и творческий подход, художественно-эстетический вкус, умение видеть красоту чувашской вышивки, головных уборов.

Оборудование и материалы: куклы в национальных костюмах, сундук, проектор, экран, презентация, национальная музыка, картонные куклы для выполнения задания, клей, шаблоны головных уборов для кукол.

Ход занятия

  1. I. Мотивационно-ориентировочный этап

Воспитатель.

Здравствуй, небо голубое!

Здравствуй, солнце золотое!

Здравствуй, матушка-земля!

Здравствуйте, мои друзья!

Добрый день, ребята! Вы рады что сегодня пришли в детский сад? А как называется наше село? (Ответы детей.)

– Как называется республика, в которой вы живете? (Ответы детей.)

– Совершенно верно, Республика Татарстан. Какие народы живут у нас в республике, знаете?  (Ответы детей.) (Слайд 1)

– Действительно, наша республика многонациональная, здесь живут и татары, и чуваши, и русские, и мордва. Они живут дружно, всегда помогают друг другу в беде и никогда не ссорятся.

  1. II. Основной этап

Воспитатель. Я хочу рассказать вам об одном трудолюбивом и талантливом народе – чувашах. Вы слышали о них? (Ответы детей.)

Воспитатель. Все верно, вы умницы! Согласна с вами во всем, как и у любого другого народа, у чуваш есть свои традиции, обычаи, язык, песни, пословицы и своя национальная одежда. Вот в таких сундуках древние чуваши хранили свою одежду, на чувашском языке это – «арча». (Слайд 2)

– Сундук – это мебель наших предков. В деревнях старенькие бабушки до сих пор хранят свои вещи в сундуках. Хотите заглянуть туда? Вам интересно, что там находится? (Достают национальную одежду, изучают.)

– Очень интересна и необычна одежда и украшения чувашей.

Основа чувашского костюма – белая рубаха (кěпе). Для женщин – длинная, до щиколоток. Поверх надевали фартук или передник, кафтан или халат. Мужская рубаха была до колен и подвязывалась поверх брюк пояском. Вышивкой (тĕрĕ) украшались верхние мужские и женские рубашки, платки, фартуки. (Показ одежды. Слайд 3)

Воспитатель Дети, посмотрите, в сундуке есть еще один сундук! Давайте достанем его и посмотрим, что же там находится? (Ответы детей. Достают, открывают и смотрят.)

Воспитатель. Головной убор девушки называется тухья. «Тухья» – это округлый головной убор, который носили девушки по праздникам и выходным дням. Эта шапочка украшалась бисерной вышивкой и серебряными монетами. оказ головного убора – тухья. Слайд 4.)

– Распространенным головным убором у мужчин являлась шляпка – ялкас, на русский язык это слово не переводится, так и называют ялкас. Изготавливали ялкас из белой ткани. (Рассматривание мужского головного убора, показ ялкас. Слайд 5.)

Обратите внимание, ялкас вышит чувашским национальным узором. А теперь перейдем к следующему столу, чтобы поближе познакомиться с чувашской народной вышивкой. (Дети подходят к столу и рассматривают вышивку.)

Воспитатель. Что вы можете сказать о чувашской вышивке?

Дети. Она одинаковая, что с изнанки, что с лицевой стороны.

Воспитатель. Совершенно верно, у чувашской вышивки есть такая особенность, какие все-таки они мастерицы, так умело умели вышивать. Какие цвета использовали мастерицы для вышивания? (Ответы детей.)

– В чувашской вышивке больше всего встречаются черные, красные, желтые, зеленые и синие цвета. Преобладающим цветом является красный, черные нитки применяются для окантовки узора. В народном творчестве красный цвет почти у всех народов связан с красивым, прекрасным. А еще где вы видите вышивку?

Дети. На одежде кукол.

Воспитатель. Умницы,  найдите среди них куклу по национальностям: (находят), русской, татарской, чувашской? (Ответы детей.)

Воспитатель. Умницы вы мои, все правильно угадали.

Ребята, чуваши не только трудились и работали, но и умели отдыхать и веселиться. У чувашского народа есть свои народные песни, танцы. Вот мы сейчас попробуем выполнить танцевальные движения древних чуваш.

Физкультминутка

(Вместе с воспитателем танцуют чувашский танец.) (Слайд 6)

Воспитатель. Отлично, ребята, здорово потанцевали! Ну, а теперь наступил самый интересный момент, нас ждет сюрприз! За нашим сундуком спрятан ещё один сундук. Вы пока присаживайтесь, а я его достану! (Приносит сундук и ставит на стол. На сундуке сидит девочка.) (Слайд 7)

– Ребята, к нам пришла девочка. С этой девочкой я знакома. Её зовут Нарспи.

Воспитатель. Ребята, Нарспи пришла к нам не просто так, у неё к нам есть просьба. И принесла она нам письмо.

Здравствуйте мои новые друзья!

Меня зовут Нарспи, да, у меня имя необычное, потому что я по национальности чувашка. В этом сундуке я привезла моих подружек. У них имена тоже необычные: Илемпи, Сарпи, Урине, Марине. У меня есть задание. Достав их из сундука, вы сразу догадаетесь, что нужно сделать. Удачи вам всем!

III. Практический этап

Воспитатель. Ну что, возьмемся за дело? Тогда открываю сундук. (Пока достает куклы из сундука рассказывает.) Действительно, ребята, в старину чувашские имена совсем были другие, не похожие на наши имена, девочек иногда даже называли названиями птиц, а у мальчиков названиями животных. Например, ласточка переводится Чекесь, у нас в деревне живет бабушка, её так и зовут, Чекесь, значит, Ласточка.

– Вот я достала всех подружек  Нарспи из сундука. В какой наряд они одеты? Вы ещё не догадались, какое задание для нас загадала Нарспи. (Ответы детей.)

– Тоже с вами согласна, не хватает головного убора у девочек. Кто-нибудь запомнил, как называется головной убор?

– Верно, тухъя! Ну мы быстро с вами это исправим, оденем тухъю на девочек. Но есть одна особенность, о которой я вам еще не говорила. Девочки не должны были показывать волосы при ношении тухъи, поэтому тухъю клеим над бровью.

– Вот мы и справились с заданием. Нарспи, скажи нам, тебе нравится?

(Другим голосом.) Ну конечно нравится, вы большие молодцы! Пусть мои подружки всегда вам напоминают о нашей доброй встрече! А мне пора обратно в мой сундук.

– Давайте поблагодарим Нарспи за такую теплую встречу!

  1. IV. Рефлексивно-оценочный этап

Воспитатель. Дети, вам самим куклы понравились? (Ответы детей.)

– Куколки получились красивые. Вы бы хотели взять их себе в друзья?

–  Вот и хорошо, у вас появились новые друзья.

– Что вам сегодня больше всего запомнилось? (Ответы детей.)

– Вы были сегодня внимательными, активными, подарили мне хорошее настроение.

– А вы с каким настроением уходите с занятия? Выберите подходящий смайлик.

– А наше занятие подошло к концу. Я желаю вам хорошего настроения, которым можно поделиться со всеми!