Второй иностранный язык в школе. Преподавание второго иностранного языка на основе первого
№ 195
Миляуша АХМЕТХАНОВА, Алия БУРНАШЕВА, Гульшат НИЗАМОВА, Раиса ХИСМАТОВА,
учителя иностранных языков средней школы №184 им. М.И.Махмутова г. Казани
В связи с происходящей модернизацией системы образования в России усиливается роль иностранных языков в воспитании всесторонне развитой личности.За последнее время значительно изменился статус иностранного языка в обществе. Огромный спрос на знание иностранных языков в современном мире, создали мощную мотивацию для их изучения. В настоящее время в школе появилась тенденция к изучению не только английского, но и немецкого, французского, испанского языков и других.
Формирование коммуникативной компетенции во втором иностранном языке происходит на основе коммуникативных умений учащихся в родном и первом иностранных языках, а также на основе сформированных ранее общеучебных умений, как на межъязыковом, так и на межпредметном уровнях.
Практика показывает, что второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным. Ведь все мы знаем, что страх перед начинаниями, тем более во время изучения иностранного языка, тревога превращается в тормозной механизм на пути прогресса и любых коммуникаций. Учителю необходимо сделать всё, чтобы учащиеся не потеряли интерес к новому языку в сложной системе грамматических парадигм, должна быть смена деятельности на уроке. Для достижения этой цели педагог должен внимательно выбирать систему упражнений, которая помогала бы усвоению например немецкоязычной грамматики, формированию памяти и чувства юмора. Для лучшего запоминания слов можно пользоваться рифмовками, песнями, содержащими новые слова. Учитель делает параллель с первым иностранным языком, что делает обучение более эффективным.
Следует также мобилизовать специальные приемы запоминания слов, отработать новые приемы мнемотехники, проговаривать слова с различной громкостью либо ритмическое проговаривание на какой-либо знакомый мотив. Языковые игры являются эффективным приемом обучения иностранному языку.Например, игра «Замкнутый круг» служит для автоматизации употребления речевых образов – название предмета и его качества. Игра проводится в группах, равных по количеству учащихся и по уровню их знаний. В каждой команде хорошо подготовленный ученик исполняет роль консультанта. Один участник команды спрашивает, какой предмет изображен на предложенной картинке (Wasistdas?) и какого он качества (Wieistdas?), остальные члены команды отвечают на его вопросы. Если кто-то из команды делает ошибку, то круг разрывается. Выигрывает та команда, которая замкнет круг.
«Аукционы» – где за определенное время необходимо назвать как можно больше слов по теме. Выигрывает тот, кто последним из участников скажет слово.
«Волшебный мешочек» – когда у учителя в руках красивый пакет с игрушками, школьными принадлежностями. Дети угадывают, что находится в мешочке.
«Пантомимы» – кто-то из детей показывает предмет по теме или какое-то действие. Остальные, задавая вопросы, отгадывают, что это, или какое действие он выполняет.
«Хвастунишки» (Ich habe ein Buch und du? Was hast du?). Игра меняется и по мере усвоения лексического и грамматического материала.
Наиболее эффективным средством формирования лексических навыков у учащихся остается наглядность, так как у обучающихся преобладает наглядно-образное мышление, и всю информацию дети воспринимают не только на слух, но преимущественно образно. Для того чтобы поддерживать постоянный интерес учащихся к изучению немецкого или французского языка, необходимо продумывать каждый урок. Вышеперечисленные приемы будут эффективны для обучения не только иностранных, но и родного языка.